刚上大学时,去北京玩.有很多人都笑话我们辛集的"页老盖儿"和"革老绊儿".我就给那些外地人讲了讲我们辛集这两个词的意思.如下: `ejUs]SR
"页老盖儿":"页"的本意是"头.脑袋" "老"在这里是虚词,没有实际意思,就好象是"老师"'老虎"中的"老"一样. "盖"是物体最上面起遮盖作用的东西.在我们人类还是类人猿的时候,额头是向前突出的,对于眼睛有一定的遮风挡雨的作用. xh@-g|+g
把这三个字的意思联系起来,难道不是对额头最好的表述吗?谁敢说我们辛集人土?这是学问! XkKC!
PG5- ;i/
$.St ej1
"革老绊儿":"革"和"绊"是一个意思,比如在<岳飞传>中,用来战胜金兀术的那种战术,就是用铁链子革住战马的小腿,使其摔倒.我们人也一样,如果一革你的膝盖,你必然会摔倒."老"还是虚词,无实际意义.这样说来,难道"革老绊儿"不是对膝盖最好的诠释吗? )o _j]K+xI
谁敢说我们辛集话没有来历,没有渊源? 9<CG s3\
2Nc>6
爱我辛集!爱我家乡!