在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
 l~D\;F   Q ?^4 \_  但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
 Z%OW5]q   #3+~.,X9  承她、发扬她。
 ^&MK42,\   hl<y4y&|  例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
 SB/3jH   r%|A$=[Q         “yelao”就是昨天的意思;
 )b9_C
O}   xG1?F_
]         “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
 r8,om^N6           I|T7+{5z          等等。
 4gb'7'   l!:^6i          抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]