在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
 &s8<6P7   <
bFy(+  但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
 I8u!\F   z]=8eV\  承她、发扬她。
 K(VW%
hV1   v L}T~_=3  例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
 d2~l4IL)~   tuLH}tkNY         “yelao”就是昨天的意思;
 _R^y\1Qu   u1^\MVO8         “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
 ARF\fF|<2           @7W?8          等等。
 1k[GuG%/K   qSTW b%          抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]