在外游荡多年,对家乡话越来越陌生了,辛集普通话外地人听了感觉就一个字“土”,甚至是土的掉渣。
Z(mUU] ZT0\V
]!B 但是我们这些游子每当听到辛集家乡话,感觉是那么的亲切,只因我们游子的根在那里,我们有责任去继
[&)]-2w2 U0x
A~5B 承她、发扬她。
NkZG YvR bM 例如:“chen”(不知这个字该如何写)。就是不干净的意思;
bZqTT~'T r/Y J, 2! “yelao”就是昨天的意思;
J=
g)rd[` V;M_Y$`Lh “粘不粘”(可能用字不准)指行不行。
O2w-nd74U BEdCA]T 等等。
zF1!a O'<V[Y}6 抛砖引玉,望各位网有补充。
[ 此贴被海阔天空在2005-07-30 12:13重新编辑 ]