《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 t'l4$}(
第三段: Y}N\|*ye-
压迫的国家、空洞的法律, bYnq,JRA
苛捐杂税榨穷苦; r(46jV.sD:
富人无务独逍遥。 $2?AJ/2r$b
穷人的权利只是空话, L2ydyXIsd
受够了护佑下的沉沦。 0f.jW O
平等需要新的法律, _y_}/
没有无义务的权利, <ak[`]
平等!也没有无权利的义务! wG3b{0
这是最后的斗争,团结起来到明天, q!eE~O;A
英特纳雄耐尔就一定要实现! =abcLrf2G
这是最后的斗争,团结起来到明天, aQtd6L+ J
英特纳雄耐尔就一定要实现! jk03 Hd
第四段: AcPLJ!y
矿井和铁路的帝王, bj`\;_oo
在神坛上奇丑无比。 Aj4 a-vd.
他们除了劳动, YcN|L&R.
还抢夺过什么呢? `KFEz
v
在他们的保险箱里, )ffaOS!\
劳动的创造一无所有! 8b)WOr6n
从剥削者的手里, nQjpJ
/=
他们只是讨回血债。
JhFbze>
这是最后的斗争,团结起来到明天, '\tI|
英特纳雄耐尔就一定要实现! |JxVfX8^
这是最后的斗争,团结起来到明天, cR/Nl pX
英特纳雄耐尔就一定要实现! 9Yv:6@. F
第五段: jTvcKm|q
国王用烟雾来迷惑我们, VP~2F
E
我们要联合向暴君开战。 %+N]$Q
让战士们在军队里罢工, d?2ORr|m=
停止镇压,离开暴力机器。 Pc`d]*BYi
如果他们坚持护卫敌人, Cp6S2v I
让我们英勇牺牲; )Y7H@e\1
他们将会知道我们的子弹, T8x)i\<
会射向我们自己的将军。 5M0Q'"`F:
这是最后的斗争,团结起来到明天, Og/aTR<;=
英特纳雄耐尔就一定要实现! L(VFzPkY%
这是最后的斗争,团结起来到明天, a(~Y:v
英特纳雄耐尔就一定要实现! bOFzq
>k_