《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 MI:%Eq
第三段: }'>mT,ytgk
压迫的国家、空洞的法律, II~91IEk
苛捐杂税榨穷苦; YvP62c \
富人无务独逍遥。 N@!PhP
穷人的权利只是空话, o"A)t=
受够了护佑下的沉沦。 M ]O4
平等需要新的法律, Q^05n$ tI
没有无义务的权利, Q uw|KL
平等!也没有无权利的义务! Ux= B*m1@{
这是最后的斗争,团结起来到明天, Vwjic2lGI
英特纳雄耐尔就一定要实现! 0mmHN`<
这是最后的斗争,团结起来到明天, 4Xt`L"f
英特纳雄耐尔就一定要实现! gnxD'1_
第四段: q.@% H}
矿井和铁路的帝王, jk\V2x@DR
在神坛上奇丑无比。 ?(Plb&kR
他们除了劳动, Y"s8j=1m
还抢夺过什么呢? O2 + K
在他们的保险箱里, Pq(LW(
劳动的创造一无所有! vfm Y>nr
从剥削者的手里, cyabqx
他们只是讨回血债。 7#9%,6Yi
这是最后的斗争,团结起来到明天, i`vy<Dvpz
英特纳雄耐尔就一定要实现! $T7 qd
这是最后的斗争,团结起来到明天, 4UzXTsjM7
英特纳雄耐尔就一定要实现! Nvh&=%{g
第五段: E:A!tu$B
国王用烟雾来迷惑我们, 15' fU!
我们要联合向暴君开战。 N{@~(>ee^
让战士们在军队里罢工, 3kF+wifsz
停止镇压,离开暴力机器。 iAXGf V
如果他们坚持护卫敌人, R1%J6wZq
让我们英勇牺牲; lHTr7uF(
他们将会知道我们的子弹, Q%J,:J
会射向我们自己的将军。 zh\"sxL
这是最后的斗争,团结起来到明天, S}]B |Q
英特纳雄耐尔就一定要实现! 9v3n4=gc
这是最后的斗争,团结起来到明天, OZ"76|H1`
英特纳雄耐尔就一定要实现! t6\--lk_