《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 YuZ"s55zU{
第三段: b` Hz$8
压迫的国家、空洞的法律, jw<pK4?y
苛捐杂税榨穷苦; 3I\n_V<
富人无务独逍遥。 29CINC
穷人的权利只是空话, 7\FXz'hA
受够了护佑下的沉沦。 l>*"mh
平等需要新的法律, V-'K6mn;
没有无义务的权利, y\dEk:\)
平等!也没有无权利的义务! +l3=3
这是最后的斗争,团结起来到明天, %\|'%/"`2(
英特纳雄耐尔就一定要实现! 0sca4G0{
这是最后的斗争,团结起来到明天, o6
E!IX+
英特纳雄耐尔就一定要实现! Bw%Qbs0Q
第四段: Jc&y9]
矿井和铁路的帝王, ,<BbpIQ2o
在神坛上奇丑无比。 lKZB?Kk^w\
他们除了劳动, QTX8
L
还抢夺过什么呢? s, k
在他们的保险箱里, w@JKl5
劳动的创造一无所有! LJk%#yV|_
从剥削者的手里, 8{`?=&%6
他们只是讨回血债。 &F STpBu
这是最后的斗争,团结起来到明天, 1$qh`<\
英特纳雄耐尔就一定要实现! evkH05+;W
这是最后的斗争,团结起来到明天, ,1OyN]f3
英特纳雄耐尔就一定要实现! Tou/5?#%e
第五段: c:Wze*vI;
国王用烟雾来迷惑我们,
]$b[`g&
我们要联合向暴君开战。 om?-WJI
让战士们在军队里罢工, b306&ZVEk
停止镇压,离开暴力机器。 r}[7x]sP
如果他们坚持护卫敌人, B(xN Gs
让我们英勇牺牲;
m<FOu<y
他们将会知道我们的子弹, ./Q,
会射向我们自己的将军。 ]e.JNo
这是最后的斗争,团结起来到明天, %NL
^WG:
英特纳雄耐尔就一定要实现! 5%sE]Y#
这是最后的斗争,团结起来到明天, ;bHV
英特纳雄耐尔就一定要实现! 2MZCw^s>