《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 zrwzI+4
第三段: xu>grj
压迫的国家、空洞的法律, L%Ms?`i,
苛捐杂税榨穷苦; 8v6AfTo%
富人无务独逍遥。 sTvw@o
*
穷人的权利只是空话,
[@ NW
受够了护佑下的沉沦。 Ct$\!|aR
平等需要新的法律, Fe2t[y:8h
没有无义务的权利, D8`SI21P
平等!也没有无权利的义务! ;8cTy8
这是最后的斗争,团结起来到明天, Nj +^;Y
英特纳雄耐尔就一定要实现! 0CI\Yd=
这是最后的斗争,团结起来到明天, DIgur}q)@
英特纳雄耐尔就一定要实现! %K0Wm#)
第四段: .f|)od[
矿井和铁路的帝王, jVna;o)
在神坛上奇丑无比。 DH uUEv<
他们除了劳动, k<RaC=
还抢夺过什么呢? Wr8}=\/
在他们的保险箱里,
`:d\L
H
劳动的创造一无所有! KK4rVb:-
从剥削者的手里, A2.4#Qb'
他们只是讨回血债。 [B j\h7G
这是最后的斗争,团结起来到明天, fsWPU]\)
英特纳雄耐尔就一定要实现! w8F`RRHEE
这是最后的斗争,团结起来到明天, 4D6LP*
英特纳雄耐尔就一定要实现! 'fZ\uMdTx
第五段: oAvLSFn
国王用烟雾来迷惑我们, hJ?PV@xy
我们要联合向暴君开战。 Ob]J!.
让战士们在军队里罢工, XE#$|Z
停止镇压,离开暴力机器。 Ac\e>N
如果他们坚持护卫敌人, yc
f)*0k
让我们英勇牺牲; 9 $^b^It
他们将会知道我们的子弹, P.djR)YI
会射向我们自己的将军。 eL
[.;_
这是最后的斗争,团结起来到明天, JO~62='J
英特纳雄耐尔就一定要实现! $ )6x3&]P
这是最后的斗争,团结起来到明天, I")mg~f
英特纳雄耐尔就一定要实现! 7_J0[C!G