《国际歌》原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。原歌一共有6段,一般省略了3、4、5段 p^``hP:J
第三段: &^YY>]1Py
压迫的国家、空洞的法律, NeyGIEP
苛捐杂税榨穷苦; KPA5 X]
富人无务独逍遥。 /`Lki>"
穷人的权利只是空话, MXhRnVz"W
受够了护佑下的沉沦。 #0 WO~wL
平等需要新的法律, B1Iq:5nmoS
没有无义务的权利, cBA
2;5E
平等!也没有无权利的义务! {N,w5!cP
这是最后的斗争,团结起来到明天, $T0|zPK5
英特纳雄耐尔就一定要实现! uy;3s=03^
这是最后的斗争,团结起来到明天, $rC`)"t
英特纳雄耐尔就一定要实现! D r $N{d
第四段: ]g;K_>@
矿井和铁路的帝王, 5OUe|mS
在神坛上奇丑无比。 W}1h~rNy
他们除了劳动, {\e wf_pFk
还抢夺过什么呢? |KC3^
在他们的保险箱里, g)iSC?H
劳动的创造一无所有! Kn9,N@bU_
从剥削者的手里, !f\6=Z?>3
他们只是讨回血债。 CQ3{'"b
这是最后的斗争,团结起来到明天, DEC,oX!bI1
英特纳雄耐尔就一定要实现! w65
$ R
这是最后的斗争,团结起来到明天, 8)k.lPoo.
英特纳雄耐尔就一定要实现! i=<(fq
第五段: w,.Hdd6
国王用烟雾来迷惑我们, h(G(U_V-Od
我们要联合向暴君开战。 T;< >"" T
让战士们在军队里罢工, GS3ydN<v
停止镇压,离开暴力机器。 93(
如果他们坚持护卫敌人, 2WOd
TM{u
让我们英勇牺牲; }a_: oR
他们将会知道我们的子弹, 7iKbd
会射向我们自己的将军。 m"vV=6m|\
这是最后的斗争,团结起来到明天, XfT6,h7vFL
英特纳雄耐尔就一定要实现! [@/[#p
这是最后的斗争,团结起来到明天, L3~E*\cV
英特纳雄耐尔就一定要实现! Va/p